Miffa Chan


Sonar music festival 2008
June 22, 2008, 11:01 am
Filed under: Barcelona, beer, music, SONAR, Wifibunnies | Tags: , , , ,


Lately I think my father pay me less attention, ok I said to him that he looked ridiculous on that Doraemon T-shirt and that the sonar festival was for young people and not for old men.

I was not in the mood as to go there with so many people smoking and drinking beer (The risk of being burnt or someone spilling his beer on you is high) but I did not expect him going with Xiam.

A new party bunny animal is born. May be I am getting older too.



Sonar music festival 2008
June 22, 2008, 11:01 am
Filed under: Barcelona, beer, music, SONAR, Wifibunnies


Lately I think my father pay me less attention, ok I said to him that he looked ridiculous on that Doraemon T-shirt and that the sonar festival was for young people and not for old men.

I was not in the mood as to go there with so many people smoking and drinking beer (The risk of being burnt or someone spilling his beer on you is high) but I did not expect him going with Xiam.

A new party bunny animal is born. May be I am getting older too.



Bad Habits – Malas constumbres
May 27, 2008, 7:51 pm
Filed under: beer, Bunnies, China, Hong Kong, Miffa, Travel | Tags: , , , , ,

I need some time, let’s say I need some of my Father’s time to classify and organize my pictures and our thoughts.

Meanwhile I just enjoy looking my pictures whit my sisters and friends while having tea, a very nice white tea that I bought in Honk Kong.

I am missing Hong Kong a lot this time. After a really “grey” travel with a lot of stress coming from my parents and visiting what it’s may be the biggest trade fair in Asia – very boring and tiring activity- .

Besides my father told me during our trip that we won’t travel to Dubai this summer and I got upset with him. I tried to change her mind using “guerrilla” techniques:

  • I use a chador the rest of my trip
  • I don’t speak to him in English or Spanish, just Cantonese
  • And in the hotels we stayed in Mainland China I organized illegal games in our room and use his credit card to buy beer and cigarettes.

I was afraid of Mrs Katanga knowing about it (she advises my father about more strict education and going to school) but now I know that she smokes.


Necesito tiempo, bueno, digamos que necesito algo de tiempo de mi padre para que clasifique y organice las fotos y nuestros recuerdos.

Mientras intento disfrutar de las mismas con mis hermanas y amigas mientras tomamos té blanco, un té blanco muy bueno que compre en Hong Kong.

Esta vez echo mucho de menos mi ciudad. Después de un viaje un poco gris con un montón de stress por culpa de mis padres y visitando la que seguramente es la mayor feria de Asia – y más coñazo y aburrimiento-

Además mi padre me dijo durante el viaje que no iríamos a Dubai este verano y me enfade mucho con él. Intenté hacerle cambiar de opinión usando mis técnicas de guerrilla.

  • Me puse un chador el resto del viaje
  • No le hable nada más que en Cantonés
  • Y en los hoteles que estuve aprovecha para montar timbas en la habitación* y cargar cervezas y cigarrillos a su tarjeta de crédito.

    *Algo habitual en China, ver la habitación llena de tipos en camiseta jugando a las cartas, fumando y bebiendo cerveza.


Tenia miedo de que se enterara la señorita Katanga (le aconseja a mi padre que me eduque mejor y que me lleve al colegio) pero ahora se su secreto: ella también fuma.



Bad Habits – Malas constumbres
May 27, 2008, 7:51 pm
Filed under: beer, Bunnies, China, Hong Kong, Miffa, Travel

I need some time, let’s say I need some of my Father’s time to classify and organize my pictures and our thoughts.

Meanwhile I just enjoy looking my pictures whit my sisters and friends while having tea, a very nice white tea that I bought in Honk Kong.

I am missing Hong Kong a lot this time. After a really “grey” travel with a lot of stress coming from my parents and visiting what it’s may be the biggest trade fair in Asia – very boring and tiring activity- .

Besides my father told me during our trip that we won’t travel to Dubai this summer and I got upset with him. I tried to change her mind using “guerrilla” techniques:

  • I use a chador the rest of my trip
  • I don’t speak to him in English or Spanish, just Cantonese
  • And in the hotels we stayed in Mainland China I organized illegal games in our room and use his credit card to buy beer and cigarettes.

I was afraid of Mrs Katanga knowing about it (she advises my father about more strict education and going to school) but now I know that she smokes.


Necesito tiempo, bueno, digamos que necesito algo de tiempo de mi padre para que clasifique y organice las fotos y nuestros recuerdos.

Mientras intento disfrutar de las mismas con mis hermanas y amigas mientras tomamos té blanco, un té blanco muy bueno que compre en Hong Kong.

Esta vez echo mucho de menos mi ciudad. Después de un viaje un poco gris con un montón de stress por culpa de mis padres y visitando la que seguramente es la mayor feria de Asia – y más coñazo y aburrimiento-

Además mi padre me dijo durante el viaje que no iríamos a Dubai este verano y me enfade mucho con él. Intenté hacerle cambiar de opinión usando mis técnicas de guerrilla.

  • Me puse un chador el resto del viaje
  • No le hable nada más que en Cantonés
  • Y en los hoteles que estuve aprovecha para montar timbas en la habitación* y cargar cervezas y cigarrillos a su tarjeta de crédito.

    *Algo habitual en China, ver la habitación llena de tipos en camiseta jugando a las cartas, fumando y bebiendo cerveza.


Tenia miedo de que se enterara la señorita Katanga (le aconseja a mi padre que me eduque mejor y que me lleve al colegio) pero ahora se su secreto: ella también fuma.



Sapporo 199
September 22, 2007, 8:25 am
Filed under: beer, Bunnies, food, Hokkaido, Japan, Restaurants, Travel | Tags: , , , , , ,
This is the old Sapporo beer factory, a nice red brick building

Of course the first attraction in Hokkaido is Sapporo. It is Japan’s fifth largest city with around 1.8 million people living there. Until nineteenth century Sapporo was just a small hunter and fishermen spot but after that it was designed as Hokkaido capital and its development was planned carefully.

One good thing about the last statement is that Sapporo centre observes the same pattern than many occidental cities. A grid with a central point close to their TV tower and then blocks are named East, West, South and North, great for occidental tourist.

The TV tower is a Eiffel alike red painted tower who designates somehow the city center. You can climb to the observatory for about 800 yens and there you will have a 360 panorama. More interesting is the “Bier Garten” around the tower. Expect to experience the same scenes you would experience in Munich.

Munich and Paris in the same pack and not as expensive as going there.

Mr. Kihachiro Okura visited Germany and he was shocked about the art of brewing beer. He decided to establish the first Japanese brewery here, in Sapporo around 1876.

You can visit Sapporo Beer-en, the old brewery located at N7E9 Higashi-ku. A museum where you can also taste different beer at a reasonable price. Note than the new brewery moved from here to another state of the art production plant.

I took the picture, Father Bunny had the beers

But the Bunny advice is having Jingus Kan – a traditional BBQ lamb dish very famous there- at the restaurant. For 3850 yen you can order all the lamb, vegetables and beer !!!

That’s great value, and great taste!

Thank good my father was not there with his friends or things had ended badly with great embarrassment by my side.

—————- SPANISH —————


Por supuesto la primera atracción de Hokkaido es Sapporo. Es la quinta ciudad, por tamaño, de Japón con unos 1.8 millones de habitantes. Hasta el siglo 19 fue un asentamiento de cazadores y pescadores pero después se convirtió en la capital y su desarrollo se planifico de forma cuidadosa.

Lo bueno que tiene lo anterior es que la estructura de la ciudad se parece a muchas ciudades occidentales, una cuadricula con un punto central – cercano a la torre de la TV– a partir del cual se distribuyen y nombran las manzanas Norte, Sur, Este y Oeste.

La torre de la TV es una versión mini de la Torre Eiffel pintada de rojo que marca el centro de la ciudad. Puedes subir por unos 800 yens y disfrutar de una panorámica de la ciudad. Pero es más interesante el “Bier Garten” que esta en la plaza. Es increíble ver escenas que esperarías contemplar en Munich pero con Japoneses, claro.

Munich y Paris al mismo tiempo y sin necesidad de grandes gastos.

Kihachiro Okura visitó Alemania y quedo muy impresionado por su cerveza, tanto que estudio allí una temporada y se hizo maestro cervecero. A su vuelta construyo la primera fábrica de cerveza en Japón en Sapporo.


Sapporo Beer –en (N7E9 Higashi-ku) es la Antigua fábrica hoy reconvertida en museo y restaurante. La fabrica actual ya no esta allí sino a unos 40 minutos en tren en una nueva planta de producción.

Nuestro conejo consejo es que pruebes el Jingus Kan, un plato de barbacoa de cordero muy famoso en Sapporo. Por 3850 yens puedes comer tanto como quieras, aparte de beber toda la cerveza que puedas. No sólo es un buen precio, esta realmente bueno.

Por suerte para mi no estaba Draculina y los amigos de mi padre junto con él, porque sino la hubiesen liado.



Sapporo 199
September 22, 2007, 8:25 am
Filed under: beer, Bunnies, food, Hokkaido, Japan, Restaurants, Travel
This is the old Sapporo beer factory, a nice red brick building

Of course the first attraction in Hokkaido is Sapporo. It is Japan’s fifth largest city with around 1.8 million people living there. Until nineteenth century Sapporo was just a small hunter and fishermen spot but after that it was designed as Hokkaido capital and its development was planned carefully.

One good thing about the last statement is that Sapporo centre observes the same pattern than many occidental cities. A grid with a central point close to their TV tower and then blocks are named East, West, South and North, great for occidental tourist.

The TV tower is a Eiffel alike red painted tower who designates somehow the city center. You can climb to the observatory for about 800 yens and there you will have a 360 panorama. More interesting is the “Bier Garten” around the tower. Expect to experience the same scenes you would experience in Munich.

Munich and Paris in the same pack and not as expensive as going there.

Mr. Kihachiro Okura visited Germany and he was shocked about the art of brewing beer. He decided to establish the first Japanese brewery here, in Sapporo around 1876.

You can visit Sapporo Beer-en, the old brewery located at N7E9 Higashi-ku. A museum where you can also taste different beer at a reasonable price. Note than the new brewery moved from here to another state of the art production plant.

I took the picture, Father Bunny had the beers

But the Bunny advice is having Jingus Kan – a traditional BBQ lamb dish very famous there- at the restaurant. For 3850 yen you can order all the lamb, vegetables and beer !!!

That’s great value, and great taste!

Thank good my father was not there with his friends or things had ended badly with great embarrassment by my side.

—————- SPANISH —————


Por supuesto la primera atracción de Hokkaido es Sapporo. Es la quinta ciudad, por tamaño, de Japón con unos 1.8 millones de habitantes. Hasta el siglo 19 fue un asentamiento de cazadores y pescadores pero después se convirtió en la capital y su desarrollo se planifico de forma cuidadosa.

Lo bueno que tiene lo anterior es que la estructura de la ciudad se parece a muchas ciudades occidentales, una cuadricula con un punto central – cercano a la torre de la TV– a partir del cual se distribuyen y nombran las manzanas Norte, Sur, Este y Oeste.

La torre de la TV es una versión mini de la Torre Eiffel pintada de rojo que marca el centro de la ciudad. Puedes subir por unos 800 yens y disfrutar de una panorámica de la ciudad. Pero es más interesante el “Bier Garten” que esta en la plaza. Es increíble ver escenas que esperarías contemplar en Munich pero con Japoneses, claro.

Munich y Paris al mismo tiempo y sin necesidad de grandes gastos.

Kihachiro Okura visitó Alemania y quedo muy impresionado por su cerveza, tanto que estudio allí una temporada y se hizo maestro cervecero. A su vuelta construyo la primera fábrica de cerveza en Japón en Sapporo.


Sapporo Beer –en (N7E9 Higashi-ku) es la Antigua fábrica hoy reconvertida en museo y restaurante. La fabrica actual ya no esta allí sino a unos 40 minutos en tren en una nueva planta de producción.

Nuestro conejo consejo es que pruebes el Jingus Kan, un plato de barbacoa de cordero muy famoso en Sapporo. Por 3850 yens puedes comer tanto como quieras, aparte de beber toda la cerveza que puedas. No sólo es un buen precio, esta realmente bueno.

Por suerte para mi no estaba Draculina y los amigos de mi padre junto con él, porque sino la hubiesen liado.



The new Sapporo beer star
August 4, 2007, 12:18 pm
Filed under: beer, Caffe Miffy, Japanese food, Miffa, Travel

Well, indeed this is not the post i wanted to write but i am stuck in an old coin operated 64kbs machine with only a screen and thank good Father Bunny hacked the usb port.

More to come.

Regards to all the beer lovers.